Idioms and phrases
慣用句や熟語は、中国人が日常生活の至る所で使われます。
先日《玫瑰之战》という中国語のドラマを見て、
普段の会話の中で、熟語の使う頻度について検証してみました。
その結果、本当に熟語をよく使っていることがわかりました。
代表的なシーンを選び、解説動画を作成しました。
*動画の中に取り上げているドラマは、YouTubeでご視聴いただけます。
動画法律事務所や裁判所で使われる言葉が多くて、やや難しいかも知れませんが、
ご興味がありましたら、ぜひチェックしてみてください。
中の熟語をご紹介します。
shòu yì fěi qiǎn
受益匪浅
得るものが多い。収穫が大きい。とてもためになる
匪は昔「非」と同じ、匪浅は「不浅」という意味。
この熟語がよく使います。
chū zhàn gào jié
初战告捷
初戦を勝利で飾る
告捷: 勝利を告げる
ビジネスの場面や勝負のあるシチュエーションで使われることが多い。
日常生活では使う頻度はそこまで高くないかもしれません。
Shìjūnlìdí
势均力敌
力が匹敵する。肩を並べる。
ビジネスの場面はもちろん、戦争の時、三国志でよく使われる表現だと思います。
Méndānghùduì
门当户对
家柄が釣り合っている。
昔縁談の時に、重視されていた要素ですねw
Liǎngquánqíměi
两全其美
両方ともに完全である
この熟語もかなり頻繁に使われています。一つの事をすることによって二つの事がうまくゆくこと。
——————————————————————————————————————————
中国語には3万を超える慣用句があると言われています。
中国人がそれほど使いこなしているとは思えませんが、私たちが日常生活で多用しているのは間違いないでしょう。
ご興味のある言葉をいくつか覚えておいて、今後中国人と話すときに使ってみると、
言葉が豊かになり、会話が楽しくなる効果があると思います♪